EnglishPod - I Can See Clearly Now


E: Well, hello everyone! And welcome to EnglishPod! My name's Erica.

M: And I'm Marco.

E: So, Marco, how're you doing today?

M: I'm doing great and I'm really looking forward to our lesson, because we're going to the eye doctor today.

E: Okay, so, we've got an elementary lesson about going to the eye doctor.

M: Yes!

E: Well, let's get started then with ourvocabulary preview”.

Voice: Vocabulary preview.

E: We have three words today in our vocabulary preview. All three words come from our dialogue. Our first word is struggle.

M: Struggle.

E: Struggle.

M: Struggle.

E: So, Marco, when I struggle to do something, what does that mean?

M: It means it's difficult, it means that you have a hard time, so you can't really do it very quickly.

E: So, what you have to try really hard.

M: You have to try really hard.

E: Yeah, to do something that's difficult.

M: Yes.

E: Okay, our next word is

M: Blurry.

E: Blurry.

M: Blurry.

E: Blurry. B-L-U-R-R-Y.

M: Blurry. Whenever something is blurry, you can't really see it well.

E: It's not clear.

M: Right.

E: That's right, everything will be blurry.

M: Uhu.

E: Okay. And our final word is

M: Prescription.

E: Prescription.

M: Prescription.

E: Often when you go to the doctor and you need some medicine, he writes out a prescription.

M: Right, a little paper that says all the medicine that you need and then you can go to the drug store and buy it.

E: Exactly.

M: Uhu.

E: Okay, so, those three words you'll hear in today's dialogue and I think it's time we listen to the dialogue.


E: Well, this guy really has poor vision, hey?

M: Hehe.

E: Well, actually, you know what, I've walked in to the bathroom, the men's bathroom, actually, instead of the women's bathroom. And that's notcause I wasn't wearing my glasses.

M: It's because you weren't paying attention.

E: That's true.

M: Hehe. Okay, let's take a look today at outlanguage takeaway”.

Voice: Language takeaway.

M: The first word on our language takeaway for today is twenty/twenty (20/20) vision.

E: 20/20 vision.

M: 20/20 vision.

E: If I have 20/20 vision

M: It means that you have perfect vision.

E: Which I do not have.

M: Hehe. No, me neither, so, I… I usually wear glasses as well.

E: Yeah.

M: But, yeah, people that have 20/20 vision don't need glasses, they can see clearly with

E: And perfectly.

M: And perfectly.

E: Yeah. Next word is far-sighted.

M: Far-sighted.

E: Far-sighted.

M: Far-sighted.

E: So, if I'm far-sighted, I can't see very well, right?

M: So, if you're far-sighted, you can't see things that are near.

E: So, you can see things that are faraway.

M: Right.

E: But thing that are close are blurry. Okay.

M: And the opposite would be

E: Near-sighted.

M: And which is

E: You can see things that are close well

M: But not far.

E: Yeah.

M: Hehe.

E: Okay.

M: Far-sighted and near-sighted.

E: Okay, so, our next word is make out.

M: Make out.

E: Make out.

M: Make out.

E: Make out, that's kind of a funny little phrase. And let's listen to a few examples of this phrase, so we can understand how it's used.

Voice: Example one.

A: I can't make out what this says. The writing is too small.

Voice: Example two.

B: If you look carefully, you can almost make out a few of the stars in the sky.

Voice: Example three.

C: Can you see what's written on the sign there?

D: No, I can't quite make it out.

M: Okay, so, basically, make out is to see clearly.

E: Exactly.

M: Uhu, make out.

E: To see.

M: Okay. And our last word for language takeaway today is blind as a bat.

E: Blind as a bet.

M: Blind as a bet.

E: So, this is a really funny sounding expression, one of these weird English idioms.

M: Yeah, it's a really common expression that just means that you can't see.

E: Exactly, so, it's not like you actually are blind, right?

M: But you just really can't see very well.

E: Okay. Alright, we saw four great words today in our language takeaway, now I think we can listen to our dialogue another time.

M: But this time it's gonna be slower, so we can pick up all these great words that we just talked about.


M: Alright, great stuff on our dialogue and with this we can start now withPutting it together”.

Voice: Putting it together.

E: So, we saw a couple of useful phrases in this dialogue and I think we can show you how to use these phrases in a few different ways.

M: Right, um, the first one that we have today is what seems to be.

E: So, we heard in the dialogue the doctor said

M: “What seems to be the problem?”

E: We can use this same expression in a number of different ways. Let's listen.

Voice: Example one.

A: What seems to be the problem?

Voice: Example two.

B: What seems to be the matter?

Voice: Example three.

C: What seems to be the trouble?

M: Okay, so, with these examples we can see how we can use the phrase what seems to be in many different ways.

E: Yeah, it's a great way of askingWhat's the problem?”

M: So, now let's take a look at another phrase.

E: We heard in the dialogue the doctor saidHead on over to the other room”.

M: Right, and with this phrase head on we can combine it with other prepositions to indicate another place.

E: Exactly, let's hear three examples.

Voice: Example one.

A: Head on in.

Voice: Example two.

B: Head on out.

Voice: Example three.

C: Head on up.

M: Okay, so, for example, we can sayHead on into the house, it's gonna rain soon”.

E: Or we can sayHey guys, let's head on out to the park”.

M: Uhu, or I can also sayHead on up to my room, I'll be there in a second”.

E: Great! Those are some cool phrases.

M: Right, and they're really useful.

E: So, why don't we listen to our dialogue and maybe we'll hear them again.


M: Okay, so, talking about going to the eye doctor today, I have a question for our listeners.

E: A challenge for our listeners.

M: A challenge. What's it called when you can't distinguish colors?

E: So, like when you can't tell the difference between read and blue and green.

M: Right, so, what is that condition called? So

E: There's like a technical term, we want the technical term.

M: Hehe. We want the technical term. So, we'll be looking for it on our commentspage and be sure toif you know the answer, post it.

E: At englishpod.com, also if you have questions about today's lesson or any other lesson, please come and visit our website and, uh, ask us.

M: Yeah, we hope to see you there, but until then it's

E: Good bye!

M: Bye!

Click on all unknown words in order to find out their translation, and so understand their meaning in the current context.
For translating phrases press Ctrl and click on multiple words.